دوشنبه 3 مهر 1391
اینم وبلاگ روستای سالم آباد©

   نوشته شده توسط: وبلاگ درگه    نوع مطلب :مناطق ،

خواستین یه سر بهشون بزنین روی لینک زیر کلیک کنید

سالم آباد


تصاویر این وبلاگ رو هم یه نگاه بندازین قطعاً راضی بر میگردین!!! ... اکثر اوقات عکسایی که با گوشیش میگیره خیلی جالب از آب در میان...






آخرین خبر هم اینکه: ماهنامه نسیم رضوی بسیج کلات که شماره شهریورماه اون به صورت چاپی منتشر شده بود، نسخه PDF اون برای دانلود گذاشته شد.


برچسب ها: روستای سالم آباد ، روستای کلات ، ***جنوب*** ، بسیج کلات ، پایگاه مقاومت بسیج امام رضا (ع) روستای کلات ، شهرستان تنگستان ، اخبار بخش ساحلی شهرستان تنگستان ،

دنبالک ها: ماهنامه نسیم رضوی بسیج کلات ،

اشتراک و ارسال مطلب به:

دوشنبه 8 اسفند 1390
آسیاب دستی {هس(has)}©

   نوشته شده توسط: وبلاگ درگه    

آسیاب دستی شامل 2 قطعه سنگ گرد است . دو سوراخ بر روی قطعه بالایی و یک سوراخ بر روی قطعه پایینی تعبیه شده است . این دو قطعه سنگ هنگام کار بر روی همدیگر قرار می گیرند.
 در وسط  یکی از قطعه سنگ ها که در زیر قرار می گیرد سوراخ تعبیه شده و قطعه چوبی در آن فرو برده شده و ثابت شده است. بر روی قطعه سنگ بالایی سوراخی در وسط تعبیه شده که به هنگام کار قطعه چوب بالایی از این سوراخ عبور کرده و دو سنگ بر روی هم قرار می گیرند . در حاشیه سنگ بالایی سوراخی دیگری در نظر گرفته شده و چوبی دیگری به طول حدود 20 سانتی متر در آن ثابت شده است این چوب به عنوان دسته آسیاب می باشد و به هنگام کار از آن برای به حرکت در آوردن قطعه سنگ بالایی استفاده می گردد . قطعه چوبی سومی نیز وجود داشته است که در واقع بین دو قطعه چوب نام برده شده قرار می گرفته و اهرمی برای ثابت نگهداشتن فاصله دسته چرخاننده و چوب وسطی بوده است تا در ضمن از گشاد شدن سوراخ قطعه بالایی جلوگیری نماید .در این نوع از آسیاب همیشه قطعه پایینی ثابت و قطعه بالایی در حرکت است . همزمان با حرکت قطعه سنگ بالایی گندم از سوراخ وسط  به تدریج ریخته شده تا با قرار گرفتن آن بین دو سنگ آرد شده و از حاشیه بین دو سنگ بیرون می آید.
واژه های زیر برای این ابزار در زبان محلی به کار گرفته می شود:
هس (has)، آسک (asak)، هسک (hasak)،


برچسب ها: آسیاب دستی ، آسک ، هسک ، واژه ها و کلمات محلی ، روستای کری ، روستای سالم آباد ، هس ،

اشتراک و ارسال مطلب به:

سه شنبه 3 مرداد 1391
چه پشتت کنی ... (ضرب المثل)©

   نوشته شده توسط: وبلاگ درگه    نوع مطلب :لغات محلی ،ضرب المثل محلی ،

ضرب المثل: چه پشتت کنی چه بتُرنِنیت
che poshtat koni che betornenit

معنا و مفهوم ضرب المثل: چه ازت طرفداری کنی چه مخالفت باشی باز هم خودتی یعنی هر کاری که خودت بخوای همون رو انجام میدی
.

معنای کلمات:
پشتت کنی: کوله ات کنیم
بتُرنِنیت: روی زمین تو را بکشانی

ارسال شده توسط عباس خضری


برچسب ها: ضرب المثل ، ضرب المثل های محلی ، روستای کری ، روستای سالم آباد ، لهجه محلی ، لهجه محلی بخش ساحلی شهرستان تنگستان ، روستای هدکان ،

اشتراک و ارسال مطلب به:

جمعه 2 تیر 1391
این هم لهجه دومی که در پست قبلی ازش صحبت شد... ©

   نوشته شده توسط: وبلاگ درگه    نوع مطلب :لغات محلی ،مناطق ،

لطف خدا بالاخره شامل حال MNC شد و ظاهراً دوستی از بندر رستمی گوشه ای از لهجه محلی این بندر و بنادر اطراف رو برامون ارسال کردن که صمیمانه تقدیر و تشکر می کنیم ....

خردم (khardom) خوردم

 خردمو (khardemou)

 خوردیم

 خردت (khardet)

 خوردی

 واخردتو (khardetou)

 خوردید

 واخردش (vakhardesh)

 خورد

 واخردشو (khardeshou)

خوردند


برچسب ها: شهرستان تنگستان ، بخش ساحلی شهرستان تنگستان ، بندر رستمی ، بندر عامری ، بندر بوالخیر ، لهجه محلی ، لهجه تنگستانی ، تنگستانی های ساحل نشین ، تنگستان ، روستای سالم آباد ،

اشتراک و ارسال مطلب به:

چهارشنبه 28 دی 1390
سری جدید کلمات ©

   نوشته شده توسط: وبلاگ درگه    نوع مطلب :لغات محلی ،

کُلّه (kolle): آغل
خیا سرد (khiya sard): هندوانه
خیا زرد (khiya zard): خربزه
گزر(gezar): هویج
سیلاخ (silakh): سوراخ
شیته (shite): سوت زدن
فیکه(fike): سوت زدن
تیل (teyl): تیر دروازه
غچ (ghoch): چاق
لار (lar): لاغر
کیکه (kike): جیغ زدن
گویلک (goylak): حالتی که نوزدان به کمک زانو و دستشان حرکت می‌کنند
میگ (meyeig): ملخ
متمتک (motmotak): بالا و پایین پریدن
زیتک (zeytak): خیره شدن به چیزی از شدت ترس




برچسب ها: کلمات محلی ، روستای کلات ، روستای هدکان ، روستای چاه پهن ، روستای کری ، روستای بنجو ، روستای سالم آباد ، و سایر روستاهای همجوار ،

اشتراک و ارسال مطلب به:

سه شنبه 20 دی 1390
تغییر اسم اشخاص ©

   نوشته شده توسط: وبلاگ درگه    نوع مطلب :لغات محلی ،

عبدالله اَیْلا (ayla)
قاسم 
کاسُم (kasom)
یوسف
ایسُف (isof)
ماندنی
مُنْدو (mondou)
فاطمه
فایْمِه (faymeh)
خضر  
خِیِر (kheyer)
محمد علی   
مَلی (mali)
محمد حسین
مَسِیْنْ (masein)
محمد حسن 
مَسَنْ (masan)
عبدالکریم        اَکریم (akerim): هر اسمی که با عبدال شروع شود "عبدال" به "اَ" تبدیل می‌شود.
جهانگیر        جُنگیر (jongir)
محمد          مِنو (menou)

ادامه دارد ...


برچسب ها: اسم اشخاص ، لهجه محلی ، روستای کلات ، روستای هدکان ، روستای چاه پهن ، روستای کری ، روستای سالم آباد ، روستای بنجو ،

اشتراک و ارسال مطلب به:

چهارشنبه 14 دی 1390
این موارد مخصوص فصل بارندگی است و بیشتر در کوه می‌رویند ... ©

   نوشته شده توسط: وبلاگ درگه    نوع مطلب :لغات محلی ،

ترشوک (torshouk): جزو سبزیجات
خلیلوک (khelilouk): جزو سبزیجات
کاشنیز (kashniz): جزو سبزیجات
میل (miyel): جزو سبزیجات
پیلنگو: (pilangou): نمی‌دونم در موردش چی بنویسم !!!
هکال (holal) یا اُکال (okal): قارچ
کاشتهلو (kashtahlou): جزو سبزیجات
سپنج (sepanj): جزو سبزیجات
باماسو (bamasou): جزو سبزیجات
شیرمش (shirmesh): جزو سبزیجات

گردآوری توسط مهدی خضری


برچسب ها: سبزیجات ، لهجه محلی ، روستای کلات ، روستای هدکان ، روستای کری ، روستای چاه‌پهن ، روستای سالم آباد ، روستای بریکان ،

اشتراک و ارسال مطلب به:

تعداد کل صفحات: 2 1 2

خرید امن شارژ ایرانسل، همراه اول، تالیا، رایتل